Sunrays

Blogger Template by ThemeLib.com

¿Y esta quién es?

Mi foto
Teresa Cantillo
Estoy buscando una palabra, en el umbral de tu misterio... ¿Quién fuera un poderoso sortilegio? Estoy buscando una escafandra, al pie del mar de los delirios... ¿Quién fuera el batiscafo de tu abismo? Estoy buscando melodía, para tener cómo llamarte... ¿Quién fuera ruiseñor? Corazón, corazón oscuro, corazón, corazón con muros, corazón que se esconde, corazón que está dónde, corazón, corazón en fuga, herido de dudas de amor...
View my complete profile

Si tú no vuelves...

Published by Teresa Cantillo under on 8:35
Si tú no vuelves
se secarán todos los mares
y esperaré sin ti
tapiado al fondo de algún recuerdo.

Si tú no vuelves
mi voluntad se hará pequeña...
Me quedaré aquí
junto a mi perro espiando horizontes.

Si tú no vuelves
no quedarán más que desiertos
y escucharé por si
algún latido le queda a ésta tierra.

Que era tan serena
cuando me querías
habia un perfume fresco que yo respiraba
era tan bonita, era así de grande
no tenía fin...

Y cada noche vendrá una estrella
a hacerme compañíaque te cuente cómo estoy
y sepas lo que hay.

Dime amor, amor, amor
estoy aqui ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida
no sé lo que haré.

Si tú no vuelves
no habrá esperanza ni habrá nada.
Caminaré sin tí
con mi tristeza bebiendo lluvia

Que era tan serena
cuando me querías
habia un perfume fresco que yo respiraba
era tan bonita, era así de grande
no tenía fin...

Y cada noche vendrá una estrella
a hacerme compañía
que te cuente cómo estoy
y sepas lo que hay.

Dime amor, amor, amor
estoy aqui ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida
no sé lo que haré.

Y cada noche vendrá una estrella
a hacerme compañía
que te cuente cómo estoy
y sepas lo que hay.

Dime amor, amor, amor
estoy aqui ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida
no sé lo que haré.

Quelqu'un m'a dit

Published by Teresa Cantillo under on 19:23

Quelqu'un m'a dit

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Que de nos chagrins il s’en fait des manteaux.

Pourtant quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore,
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore,
Serais ce possible alors?

On me dit que le destin se moque bien de nous,
Qu’il ne nous donne rien, et qu’il nous promet tout,
Paraît que le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou.

Pourtant quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore,
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore,
Serais ce possible alors?

Mais qui est-ce qui m’a dit que toujours tu m’aimais?
Je ne me souviens plus, c’était tard dans la nuit,
J’entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits,
“Il vous aime, c’est secret, ne lui dites pas que je vous l’ai dit.”

Tu vois, quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore,
Me l’a t’on vraiment dit que tu m’aimais encore,
Serait-ce possible alors?

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos tristesses il s’en fait des manteaux.

Pourtant quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore,
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore,
Serais ce possible alors?




Alguien me ha dicho


Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa,
Que pasan en un instante como se marchitan las rosas,
Me dicen que el tiempo que se desliza es un cabrón,
y que con nuestras desilusiones se hace abrigos.

Sin embargo alguien me ha dicho que todavía me amas
Alguien me ha dicho que todavía me amas
¿Será eso posible todavía?

Dicen que el destino se burla de nosotros
Que no nos da nada, y nos lo promete todo
Parece que la felicidad está al alcance de la mano
entonces tiendes la mano y te vuelves loco.

Sin embargo alguien me ha dicho que todavía me amas
Alguien me ha dicho que todavía me amas
¿Será eso posible todavía?

¿Pero quién me ha dicho que todavía me amas?
Ya no me acuerdo, era tarde en la noche
Aún oigo la voz, pero no recuerdo los rasgos
"Te ama, es un secreto, no le digas que te lo he dicho."

Ya ves, alguien me ha dicho que todavía me amas
Realmente me han dicho que todavía me amas
¿Será aún posible?

Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa
Que pasan en un instante como se marchitan las rosas
Me dicen que el tiempo que se desliza es un cabrón,
y que con nuestras desilusiones se hace abrigos

Sin embargo alguien me ha dicho que todavía me amas
Alguien me ha dicho que todavía me amas
¿Será eso posible todavía?
 

Lipsum

Followers